Ma pause. Les églises me donnent faim. Tout le truc autour du sang du Christ, tu sais.
وجبة منتصف الخدمة، فدومًا ما تثير الكنيسة .شرهي، حيث أمر إراقةدم المسيح كما تعلم
Pour l'instant, le choc et l'horreur de la saignée semblent ce qu'il recherche.
حالياً، يبدو أن رعب وصدمة إراقةالدم هما ما يسعى إليه
Les conflits armés comme ceux que connaissent l'Iraq, la Guinée ou le Soudan, par exemple, sont des cas de situations limites dans lesquelles les écoles payent elles aussi le prix du sang, et dans lesquelles les populations sont confrontées à la mort de petits garçons et de petites filles.
وتمثل المنازعات المسلحة، كالتي تجري في العراق وغينيا والسودان، على سبيل المثال، حالات قاسية جداً تدفع فيها المدارس أيضاً ثمن إراقةالدم ويكابد فيها الأشخاص ألم فقدان أطفالهم.
Hélas, à ces appels sincères en faveur de la paix, Israël n'a répondu que par d'autres effusions de sang palestinien.
ومن دواعي الأسف أن رد إسرائيل على هذه الدعوات الصادقة لتحقيق السلام كان إراقة المزيد من الدم الفلسطيني.